作家雍也继《回望诗经》(百花洲文艺出版社,2021年6月)之后,深研细磨,纵横比较,再一次推出了《从诗经出发》(四川人民出版社,2024年4月)这部《诗经》研究的开创性力作。其综合调度的比较哲学、比较神学和比较美学三个维度,将《诗经》研究置于更深广的时空关系之中,不失为借经典向海外传播中华优秀传统文化的有益尝试。
比较哲学:天命观的问题意识
雍也在《从诗经出发》中用力最勤、体虑精深的一篇,即全书第一篇:《天命观》。此篇系于该书的上篇,总名之为“桃之夭夭,灼灼其华”,当然指向中西之间《诗经》研究璀璨若锦的喻意。“天命观”问题的发现和提出,是我认为雍也这部作品里最显理论功力的代表和集大成。从方法论上看,显然是借助于传统文学的入口,而用了比较哲学的解法,最后达成问题的初步解决。
剖析其问题意识的形成和结论的形成,我大约可以梳理其比较哲学形成的理路:
一是《诗经》篇目的连类。雅颂诸篇中的政治属性,历来容易被普通读者忽略。但雍也却敏感地注意到这些篇目中的表述,“像散落在草丛里熠熠生辉的花朵,带着周人赋予的特别的气息。”将这些篇目连类,他发现了周人天命观的三重意涵。
二是对近世以来中国哲学家对周人天命观的幽光灼见进行了列举。梁漱溟、冯友兰、牟宗三,他们几乎就是在西方比较哲学概念提出的同时,对《诗经》中雅颂诸篇中的东方哲学“天命观”进行了深入的探析。这是雍也为最终驾驭比较哲学这个手段,为他的结论服务的理论关键和理论基础。
三是由此及彼、由内而外的理论推演。当《诗经》天命观的来源和形成愈益清晰,其意义的探求已然完成,比较哲学视野下的东西方天命观比较及其结论的形成,就是水到渠成之势。“西方也有天命一说。”看似波澜不惊的一句,其实是比较哲学在本篇中最为动人的一次桥接。基于此,柏拉图、希罗多德等西哲的哲学思想被拿来作为《诗经》天命观的阐释和比较对象,就变得顺理成章了。
比较哲学必然要指向哲学思想的异同之处。“中西两种天命观有一个共同点:人都受命于天,为其主宰。”但更多的还在于差异。所谓差异,或许也可以理解为雍也比较哲学的结论:“西方天命观较之中国天命观,宿命论色彩重得多,而中国天命观中人的主观能动性强得多。”此外,“二者建立的情感基础不同”“追求路径也不同”。这些不同,虽然属于典型的“拿来主义”,但谁又能否认,雍也在比较哲学视野下,“发现”的价值呢?
比较神学:咒语何以产生魔力?
相较于比较哲学的成熟,比较神学在学术上还显“稚嫩”,或者说“年轻”,也因此显出其特别的朝气。雍也在《从诗经出发》里,看似无意、实则有心地从《诗经》中一些比较不为人注意的篇目研究出发,通过爱情、美人等易于公众接受的话题探析,从而带领读者进入到比较神学的“年轻”学术之境,深得通俗引向雅致的学问探求和普及传播之法。
雍也引出的小诗,是《东方之日》。在主流观念里,此诗“刺衰”,写“男女淫奔”,故不宜大众传播。但雍也却在此诗中看到了爱情,或者更直接地说,是爱情咒。在印度《阿达婆吠陀》里,“要你爱我,永不离分”岂不就是《东方之日》里“在我室兮,履我即兮”“在我闼兮,履我发兮”的爱情咒语?为此,他引用任乃强先生对“发”本意的阐释,认为不是历史上几成定论的“行也”或“言蹑我而行去也”,而是“猎人捕兽之机栝,践之则机发”,换言之,有“机关”意,这就更有“咒语”意味了。他还引证叶舒宪对南太平洋原始民族民歌,来考证这咒语中近乎巫术的部分。在日本学者白川静看来,“歌谣源于撼动神明,祈祷神灵的语言”,所以,这样的神性咒语,大约脱不开神学的范畴。与之具有同样性质的,还有《何人斯》《巷伯》中这样的咒语。既然《诗经》中有咒语诗,那么,就存在爱情咒的可能。更进一步,这样的爱情咒,就能在世俗社会里产生感染人和影响人的魔力。
只是稍微遗憾的是,如果印度和日本的咒语诗和《诗经》里的爱情咒语,都指向神秘的东方的话,那么,比较神学的范畴,大概还缺失了美西从神话时代向传说时代过渡时代的咒语诗——它们大概率上应归结于神学范畴。
在另一篇题为《一个绝代佳人引发的“国际风云”》的作品里,雍也用同样基于比较神学的手法,来进行中西比较——当然,鉴于神话学和神学本质的差异,此处用神话学似乎更准确一些。雍也引用《诗经》中的作品,也是一篇不太为大众所熟知的《株林》,其指向可能更接近于半信史时代和信史时代之间的神话学。夏姬的故事未保真有,但也不能说全是神话,和《伊利亚特》中的海伦一样,模糊的文字,往往塑造出一个个清晰的美人。夏姬其时,华夏民族正处于自由无羁、天性无束的童年时期。两个美人的比较,其实是两种文化的比较,她们的相似之处和不同之处,都清晰地指向她们背后的时代、社会和世俗认知。
这样的比较视野,不仅让枯燥的“解经”妙趣横生,也能帮助我们通过借助《诗经》的阐释,抵向更开阔的文化空间。一言以蔽之,《诗经》存在的意义,不仅仅是让我们看到自我的过往,也帮助我们看到“他者”的过往。在“自我”和“他者”之间,诗歌怎样作为桥梁,如何帮助我们缩短了历史的时空。
比较美学:战争的大义与悲伤
如同一个圆满的环,《从诗经出发》开篇阐释比较哲学,其终篇则指向比较美学。作为一种美学思潮,比较美学从20世纪初开始确立,并受比较哲学等比较学科的影响而得到发展。雍也将《诗经》中关于战争的篇目拈出,并与《荷马史诗》中的战争进行比较,从而提炼出了中西大异其趣的战争美学,颇具手眼的同时,也从“血与痛”“歌与哭”的主题昭示中,显示了自己具有诗人气质的大义立场和人文关怀。
在雍也看来,《诗经》中对特定战争行为即正义战争的歌颂与认同的篇目,不仅代表统治阶层的价值观,同时也理应受到广大群众阶层的理解和支持。其称颂战争的道德之美、军阵之美、人格之美和情怀之美与人性之美,都是大义或者正义战争的东方美学构成。和《荷马史诗》中的杀人如麻、血流成河的“暴力美学”颇为不同。在雍也看来,“化悲痛为悲哀,化悲痛为悲壮,这正是《诗经》与《荷马史诗》呈现出来最大的美学之异。”
在指出中西战争美学的不同之后,雍也对《诗经》中这些关于战争的篇目的阐释,以及随后进行的美学比较,显然还需要指向一个更具体和深刻的思辨维度。在这部以学理性见长的著作里,我每每为雍也跳出逻辑严密的论证和推演,而发出基于比较视野下的哲思和提示而拍案——比较美学作为一种方法,终极的价值,正是这样超越一般性解经的哲思和提示——尽管它偏于强烈的个人旨趣,但我能想象,这样的个人旨趣,会引发相当多的共鸣。这大约就是借助于比较美学让我们提升对《诗经》文本认知的最好的阐释。
杜甫说,“星垂平野阔,月涌大江流”。在这样的比较视野下,《诗经》的研究和传播可以引入更为广大的文化天地。雍也借助对《诗经》的阐释,或者说“从诗经出发”的真正命意,是倡导一种宽广的文化胸怀和历史眼光,从而让《诗经》带着我们,到达开放包容、交流互鉴的多元文化空间。
作家雍也继《回望诗经》(百花洲文艺出版社,2021年6月)之后,深研细磨,纵横比较,再一次推出了《从诗经出发》(四川人民出版社,2024年4月)这部《诗经》研究的开创性力作。其综合调度的比较哲学、比较神学和比较美学三个维度,将《诗经》研究置于更深广的时空关系之中,不失为借经典向海外传播中华优秀传统文化的有益尝试。
比较哲学:天命观的问题意识
雍也在《从诗经出发》中用力最勤、体虑精深的一篇,即全书第一篇:《天命观》。此篇系于该书的上篇,总名之为“桃之夭夭,灼灼其华”,当然指向中西之间《诗经》研究璀璨若锦的喻意。“天命观”问题的发现和提出,是我认为雍也这部作品里最显理论功力的代表和集大成。从方法论上看,显然是借助于传统文学的入口,而用了比较哲学的解法,最后达成问题的初步解决。
剖析其问题意识的形成和结论的形成,我大约可以梳理其比较哲学形成的理路:
一是《诗经》篇目的连类。雅颂诸篇中的政治属性,历来容易被普通读者忽略。但雍也却敏感地注意到这些篇目中的表述,“像散落在草丛里熠熠生辉的花朵,带着周人赋予的特别的气息。”将这些篇目连类,他发现了周人天命观的三重意涵。
二是对近世以来中国哲学家对周人天命观的幽光灼见进行了列举。梁漱溟、冯友兰、牟宗三,他们几乎就是在西方比较哲学概念提出的同时,对《诗经》中雅颂诸篇中的东方哲学“天命观”进行了深入的探析。这是雍也为最终驾驭比较哲学这个手段,为他的结论服务的理论关键和理论基础。
三是由此及彼、由内而外的理论推演。当《诗经》天命观的来源和形成愈益清晰,其意义的探求已然完成,比较哲学视野下的东西方天命观比较及其结论的形成,就是水到渠成之势。“西方也有天命一说。”看似波澜不惊的一句,其实是比较哲学在本篇中最为动人的一次桥接。基于此,柏拉图、希罗多德等西哲的哲学思想被拿来作为《诗经》天命观的阐释和比较对象,就变得顺理成章了。
比较哲学必然要指向哲学思想的异同之处。“中西两种天命观有一个共同点:人都受命于天,为其主宰。”但更多的还在于差异。所谓差异,或许也可以理解为雍也比较哲学的结论:“西方天命观较之中国天命观,宿命论色彩重得多,而中国天命观中人的主观能动性强得多。”此外,“二者建立的情感基础不同”“追求路径也不同”。这些不同,虽然属于典型的“拿来主义”,但谁又能否认,雍也在比较哲学视野下,“发现”的价值呢?
比较神学:咒语何以产生魔力?
相较于比较哲学的成熟,比较神学在学术上还显“稚嫩”,或者说“年轻”,也因此显出其特别的朝气。雍也在《从诗经出发》里,看似无意、实则有心地从《诗经》中一些比较不为人注意的篇目研究出发,通过爱情、美人等易于公众接受的话题探析,从而带领读者进入到比较神学的“年轻”学术之境,深得通俗引向雅致的学问探求和普及传播之法。
雍也引出的小诗,是《东方之日》。在主流观念里,此诗“刺衰”,写“男女淫奔”,故不宜大众传播。但雍也却在此诗中看到了爱情,或者更直接地说,是爱情咒。在印度《阿达婆吠陀》里,“要你爱我,永不离分”岂不就是《东方之日》里“在我室兮,履我即兮”“在我闼兮,履我发兮”的爱情咒语?为此,他引用任乃强先生对“发”本意的阐释,认为不是历史上几成定论的“行也”或“言蹑我而行去也”,而是“猎人捕兽之机栝,践之则机发”,换言之,有“机关”意,这就更有“咒语”意味了。他还引证叶舒宪对南太平洋原始民族民歌,来考证这咒语中近乎巫术的部分。在日本学者白川静看来,“歌谣源于撼动神明,祈祷神灵的语言”,所以,这样的神性咒语,大约脱不开神学的范畴。与之具有同样性质的,还有《何人斯》《巷伯》中这样的咒语。既然《诗经》中有咒语诗,那么,就存在爱情咒的可能。更进一步,这样的爱情咒,就能在世俗社会里产生感染人和影响人的魔力。
只是稍微遗憾的是,如果印度和日本的咒语诗和《诗经》里的爱情咒语,都指向神秘的东方的话,那么,比较神学的范畴,大概还缺失了美西从神话时代向传说时代过渡时代的咒语诗——它们大概率上应归结于神学范畴。
在另一篇题为《一个绝代佳人引发的“国际风云”》的作品里,雍也用同样基于比较神学的手法,来进行中西比较——当然,鉴于神话学和神学本质的差异,此处用神话学似乎更准确一些。雍也引用《诗经》中的作品,也是一篇不太为大众所熟知的《株林》,其指向可能更接近于半信史时代和信史时代之间的神话学。夏姬的故事未保真有,但也不能说全是神话,和《伊利亚特》中的海伦一样,模糊的文字,往往塑造出一个个清晰的美人。夏姬其时,华夏民族正处于自由无羁、天性无束的童年时期。两个美人的比较,其实是两种文化的比较,她们的相似之处和不同之处,都清晰地指向她们背后的时代、社会和世俗认知。
这样的比较视野,不仅让枯燥的“解经”妙趣横生,也能帮助我们通过借助《诗经》的阐释,抵向更开阔的文化空间。一言以蔽之,《诗经》存在的意义,不仅仅是让我们看到自我的过往,也帮助我们看到“他者”的过往。在“自我”和“他者”之间,诗歌怎样作为桥梁,如何帮助我们缩短了历史的时空。
比较美学:战争的大义与悲伤
如同一个圆满的环,《从诗经出发》开篇阐释比较哲学,其终篇则指向比较美学。作为一种美学思潮,比较美学从20世纪初开始确立,并受比较哲学等比较学科的影响而得到发展。雍也将《诗经》中关于战争的篇目拈出,并与《荷马史诗》中的战争进行比较,从而提炼出了中西大异其趣的战争美学,颇具手眼的同时,也从“血与痛”“歌与哭”的主题昭示中,显示了自己具有诗人气质的大义立场和人文关怀。
在雍也看来,《诗经》中对特定战争行为即正义战争的歌颂与认同的篇目,不仅代表统治阶层的价值观,同时也理应受到广大群众阶层的理解和支持。其称颂战争的道德之美、军阵之美、人格之美和情怀之美与人性之美,都是大义或者正义战争的东方美学构成。和《荷马史诗》中的杀人如麻、血流成河的“暴力美学”颇为不同。在雍也看来,“化悲痛为悲哀,化悲痛为悲壮,这正是《诗经》与《荷马史诗》呈现出来最大的美学之异。”
在指出中西战争美学的不同之后,雍也对《诗经》中这些关于战争的篇目的阐释,以及随后进行的美学比较,显然还需要指向一个更具体和深刻的思辨维度。在这部以学理性见长的著作里,我每每为雍也跳出逻辑严密的论证和推演,而发出基于比较视野下的哲思和提示而拍案——比较美学作为一种方法,终极的价值,正是这样超越一般性解经的哲思和提示——尽管它偏于强烈的个人旨趣,但我能想象,这样的个人旨趣,会引发相当多的共鸣。这大约就是借助于比较美学让我们提升对《诗经》文本认知的最好的阐释。
杜甫说,“星垂平野阔,月涌大江流”。在这样的比较视野下,《诗经》的研究和传播可以引入更为广大的文化天地。雍也借助对《诗经》的阐释,或者说“从诗经出发”的真正命意,是倡导一种宽广的文化胸怀和历史眼光,从而让《诗经》带着我们,到达开放包容、交流互鉴的多元文化空间。
-我已经到底线啦-
暂时没有评论