余沁霖 实习生周津如
2025-12-14 10:55
12月13日,“沿着‘一带一路’绽放的诗歌之花”中外文学交流论坛在北京师范大学珠海校区举办。来自北京大学、北京师范大学、北京外国语大学、上海外国语大学、暨南大学、华南农业大学等高校,以及北马其顿、意大利、希腊、挪威、印度尼西亚等国的诗人、作家、学者、翻译家和出版人齐聚一堂,共同围绕“一带一路”倡议背景下的诗歌创作、译介实践与文明互鉴展开深入交流。
论坛由北京师范大学文理学院中文系主办,中国作家协会外联部指导,北京师范大学中华文化研究院、珠海市作家协会等单位协办。开幕式上,中国作家协会外联部副主任郑磊、北京师范大学文理学院院长仲佳勇等致辞,强调诗歌作为跨越国界、沟通文明的重要纽带,在促进“一带一路”人文交流与民心相通中的独特作用。
主旨发言环节中,多位中外学者与诗人分享了前沿思考。北京师范大学李山教授以《诗经》为例阐释古典礼乐文化,刘洪涛教授梳理了中国新诗走向世界的路径,张柠教授探讨了诗歌与电影的跨媒介互动,徐宝锋教授强调了诗歌对促进“一带一路”民心相通的作用,魏丽明教授分析了泰戈尔翻译中的“创造性叛逆”,赵勇教授则回顾了1980年代校园诗歌的精神印记。
国际嘉宾的视角同样丰富。北马其顿科学院院士卡蒂察·库拉夫科娃系统勾勒了马其顿诗歌的现代转型,诗人西川探讨了全球化背景下诗歌的地方性特质,汉学家冯海城剖析了人工智能诗歌创作的伦理维度,德国学者大卫·巴拓实阐述了《易经》对西方科幻文学的影响,意大利学者莫妮卡·贝兹盖托通过但丁与屈原的译介展现了经典的跨文化生命力。
珠海诗人吕茹则立足海上丝路传统,阐述了诗歌在文明对话中的当代价值。此外,学者们还围绕人工智能与诗歌创作、中外诗歌互译实践、古典文化的当代传播等议题进行了多元对话。
当天还举办了《阳光从两边照耀:当代中国和北马其顿诗歌》新书发布会。该书以双语形式呈现两国当代诗作,体现了中马诗歌的互文共鸣与精神对话。下午的分论坛围绕“女性主义与跨文化接受”“生态诗学”“数字时代的诗歌表达”等主题展开深入讨论。
“本次论坛通过学术研讨、新书发布、诗歌朗诵等多种形式,搭建起高水平的国际文学对话平台。”活动相关负责人表示,论坛的举办不仅彰显了珠海在“一带一路”人文交流中的区位优势,也为推动中国诗歌走向世界、促进中外文明互鉴注入了新的活力。
12月13日,“沿着‘一带一路’绽放的诗歌之花”中外文学交流论坛在北京师范大学珠海校区举办。来自北京大学、北京师范大学、北京外国语大学、上海外国语大学、暨南大学、华南农业大学等高校,以及北马其顿、意大利、希腊、挪威、印度尼西亚等国的诗人、作家、学者、翻译家和出版人齐聚一堂,共同围绕“一带一路”倡议背景下的诗歌创作、译介实践与文明互鉴展开深入交流。
论坛由北京师范大学文理学院中文系主办,中国作家协会外联部指导,北京师范大学中华文化研究院、珠海市作家协会等单位协办。开幕式上,中国作家协会外联部副主任郑磊、北京师范大学文理学院院长仲佳勇等致辞,强调诗歌作为跨越国界、沟通文明的重要纽带,在促进“一带一路”人文交流与民心相通中的独特作用。
主旨发言环节中,多位中外学者与诗人分享了前沿思考。北京师范大学李山教授以《诗经》为例阐释古典礼乐文化,刘洪涛教授梳理了中国新诗走向世界的路径,张柠教授探讨了诗歌与电影的跨媒介互动,徐宝锋教授强调了诗歌对促进“一带一路”民心相通的作用,魏丽明教授分析了泰戈尔翻译中的“创造性叛逆”,赵勇教授则回顾了1980年代校园诗歌的精神印记。
国际嘉宾的视角同样丰富。北马其顿科学院院士卡蒂察·库拉夫科娃系统勾勒了马其顿诗歌的现代转型,诗人西川探讨了全球化背景下诗歌的地方性特质,汉学家冯海城剖析了人工智能诗歌创作的伦理维度,德国学者大卫·巴拓实阐述了《易经》对西方科幻文学的影响,意大利学者莫妮卡·贝兹盖托通过但丁与屈原的译介展现了经典的跨文化生命力。
珠海诗人吕茹则立足海上丝路传统,阐述了诗歌在文明对话中的当代价值。此外,学者们还围绕人工智能与诗歌创作、中外诗歌互译实践、古典文化的当代传播等议题进行了多元对话。
当天还举办了《阳光从两边照耀:当代中国和北马其顿诗歌》新书发布会。该书以双语形式呈现两国当代诗作,体现了中马诗歌的互文共鸣与精神对话。下午的分论坛围绕“女性主义与跨文化接受”“生态诗学”“数字时代的诗歌表达”等主题展开深入讨论。
“本次论坛通过学术研讨、新书发布、诗歌朗诵等多种形式,搭建起高水平的国际文学对话平台。”活动相关负责人表示,论坛的举办不仅彰显了珠海在“一带一路”人文交流中的区位优势,也为推动中国诗歌走向世界、促进中外文明互鉴注入了新的活力。
-我已经到底线啦-


暂时没有评论